Page 1 of 1
[FIXED] typo on roadmap page
Posted: Thu Sep 08, 2005 3:29 pm
by rfreese
http://www.joomla.org/content/view/14/28/>It's catch-cry has long been "Power in Simplicity".
Love the slogan, but this page needs better punctuation.
Live it, love it:
When you use the apostophe, it's a contraction (like that one):
you mean "IT IS."
Without an apostrophe, you mean the possessive.
Also, you should put the period inside the quote marks, it's better form.
Best regards,
Roberta
Re: typo on roadmap page
Posted: Thu Sep 08, 2005 4:02 pm
by stingrey
Thank you, corrected.
Have you considered helping the official
Documentation Team:
http://forum.opensourcematters.org/inde ... 429.0.html
Re: typo on roadmap page
Posted: Sat Sep 10, 2005 9:45 am
by vavroom
rfreese wrote:Also, you should put the period inside the quote marks, it's better form.
Thanks for the feedback Roberta. Just food for thoughts... The better form seem to vary from one English speaking country to the other. It seems that primarily in the US the period invariably goes inside the quotation mark, while in the context you quoted, UK English calls for the period to be outside the quotation mark. The period would be inside the quotation mark only if the entire sentence is within the quotes:
"It's a sunny day", she said, "and I'm going to the beach".
vs.
"It's a sunny day and I'm going to the beach."
Re: typo on roadmap page
Posted: Thu Sep 15, 2005 9:45 pm
by rfreese
Thanks - wow, I hadn't thought that I could contribute to the project ... I used to write tech docs (years ago). I'd be happy to look at the link you sent.
Best,
Roberta
Re: typo on roadmap page
Posted: Thu Sep 15, 2005 9:48 pm
by rfreese
vavroom wrote:rfreese wrote:Also, you should put the period inside the quote marks, it's better form.
Thanks for the feedback Roberta. Just food for thoughts... The better form seem to vary from one English speaking country to the other. It seems that primarily in the US the period invariably goes inside the quotation mark, while in the context you quoted, UK English calls for the period to be outside the quotation mark. The period would be inside the quotation mark only if the entire sentence is within the quotes:
"It's a sunny day", she said, "and I'm going to the beach".
vs.
"It's a sunny day and I'm going to the beach."
You are correct! And I apologize for the US-centric view - I'm really enjoying my time with this world-wide community, that's pretty cool. I'm always amazed at how well folks who speak English as a second language "speak" - better than many natives in my town, even.
I appreciate the insight, and to be honest, I think the UK way is nicer.
Best,
Roberta
Re: [FIXED] typo on roadmap page
Posted: Thu Sep 15, 2005 9:50 pm
by vavroom
Heya Roberta, I sometimes *am* correct, but then, not always
< cheesy grin>
I think that non-native English speakers often have to have a better understanding of the language because we had to actually *learn* it, unlike native speakers for whom it comes naturally (almost)... But then, isn't that how languages evolve?
Re: [FIXED] typo on roadmap page
Posted: Thu Sep 15, 2005 9:53 pm
by brad
"Once I thought I was wrong, but I was mistaken."
..and just because it popped into my mind: "Why use a big word when a diminutive will suffice?"